[Zobrazuje sa optimalizovaná verzia stránky pre slabo vidiacich alebo špecializované či staršie prehliadače.] Prejsť na pôvodnú verziu...
Pokračuj v čítaní alebo preskoč na menu. Ďalšie možnosti: Začiatok stránky; Zoznam sekcií; Vyhľadávanie; Pätičkové informácie.
Miesto: BruselOd poludnia 2. septembra sa školy z celej EÚ budú môcť zaregistrovať online a umožniť tak svojim študentom súťažiť s vrstovníkmi z ostatných členských štátov. V tomto roku budú musieť zúčastnení tínedžeri preložiť text na tému „Ako si poradiť v ťažkých časoch – v jednote je sila“.
Súťažiaci si budú môcť vybrať jednu z 552 možných jazykových kombinácií, pričom každá z nich obsahuje dva z 24 úradných jazykov EÚ. Registrácia pre školy je 1. fázou dvojfázového procesu a končí sa 20. októbra 2020 napoludnie. Učitelia môžu školu zaregistrovať v ktoromkoľvek z 24 úradných jazykov EÚ. Následne Komisia pozve do 2. fázy celkovo 705 škôl. Počet zúčastnených škôl z každej krajiny sa bude rovnať počtu kresiel, ktoré má daná krajina v Európskom parlamente, pričom ich náhodne vyberie počítač. Vybrané školy potom musia do súťaže nominovať 2 až 5 študentov. Študenti môžu mať akúkoľvek národnosť, no musia byť narodení v roku 2003. Súťaž sa uskutoční online 26. novembra 2020 vo všetkých vybraných školách. Víťazi (1 za každú krajinu) budú vyhlásení začiatkom februára 2021. Ak to podmienky dovolia, na jar 2021 si vyzdvihnú ceny na slávnostnej ceremónii v Bruseli.
Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad organizuje súťaž Juvenes Translatores (v latinčine „mladí prekladatelia“) každoročne už od roku 2007.
Podrobnosti:
Internetová stránka Juvenes Translatores
Facebooková stránka Juvenes Translatores
Sledujte Generálne riaditeľstvo Komisie pre preklad na Twitteri: @translatores
Koniec obsahu.
Pokračuj v menu alebo choď do inej sekcie.
Pokračovanie menu:
Copyright © 2024
Správa majetku KSK. Všetky práva vyhradené.
.
Koniec stránky.